【フランス語翻訳、フランス語校正、フランス語テープ起こし】翻訳会社ダイワトレードネットLLP

プライバシーポリシーお問合せ
英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 フランス語翻訳 ドイツ語翻訳
翻訳に関するご相談・見積もりを無料でお受けします。
お気軽に問合せください
HOME
翻訳&ソリューション
英語 翻訳
中国語 翻訳
韓国語 翻訳
フランス語 翻訳
ドイツ語 翻訳
会社概要
実 績
会社概要
■会社名
ダイワトレードネットLLP
(有限責任事業組合) 
■所在地
〒599-0301 
大阪府泉南郡岬町淡輪1518
■連絡先
Tel:072-494-2977
Fax:072-494-2988
E-mail:info@daiwa-tradenet.com
※料金表はあくまでも目安です。原稿の文字数(単語数)、難易度、受注状況、為替状況により異なる場合がございますので、必ず都度お見積りして下さい。
翻訳のサービス
原稿をご希望の言語へ翻訳致します。 >>御見積りはこちらへ
日本語→フランス語(仏語)の文章翻訳サービス
翻訳サービス 文字数
およびワード数
料金
原稿(日本語):100字
簡易文書 2万文字未満
(1文字〜19,999文字)
1,600円(税込)
2万文字以上 5万文字未満
(20,000文字〜49,999文字)
1,520円(税込)
5万文字以上
(50,000文字〜)
1,440円(税込)
一般ビジネス文書 2万文字未満
(1文字〜19,999文字)
1,760円(税込)
2万文字以上 5万文字未満
(20,000文字〜49,999文字)
1,672円(税込)
5万文字以上
(50,000文字〜)
1,584円(税込)
専門ビジネス文書 2万文字未満
(1文字〜19,999文字)
2,800円(税込)
2万文字以上 5万文字未満
(20,000文字〜49,999文字)
2,660円(税込)
5万文字以上
(50,000文字〜)
2,520円(税込)
フランス語→日本語の文章翻訳サービス
翻訳サービス 文字数
およびワード数
料金
原稿(英語):100ワード
簡易文書、
ビジネス文書
5千ワード未満
(〜4,999ワード)
2,400円(税込)
5千ワード以上 2万ワード未満
(5,000ワード〜19,999ワード)
2,280円(税込)
2万ワード以上
(20,000ワード〜)
2,160円(税込)
専門ビジネス文書、
特許文書
5千ワード未満
(〜4,999ワード)
3,900円(税込)
5千ワード以上 2万ワード未満
(5,000ワード〜19,999ワード)
3,705円(税込)
2万ワード以上
(20,000ワード〜)
3,510円(税込)
英語→フランス語の文章翻訳サービス
翻訳サービス 文字数
およびワード数
料金
原稿(英語):100ワード
簡易文書、
ビジネス文書
5千ワード未満
(〜4,999ワード)
2,400円(税込)
5千ワード以上 2万ワード未満
(5,000ワード〜19,999ワード)
2,280円(税込)
2万ワード以上
(20,000ワード〜)
2,160円(税込)
専門ビジネス文書、
特許文書
5千ワード未満
(〜4,999ワード)
3,900円(税込)
5千ワード以上 2万ワード未満
(5,000ワード〜19,999ワード)
3,705円(税込)
2万ワード以上
(20,000ワード〜)
3,510円(税込)
フランス語→英語の文章翻訳サービス
翻訳サービス 文字数
およびワード数
料金
原稿(英語):100ワード
簡易文書、
ビジネス文書
5千ワード未満
(〜4,999ワード)
2,400円(税込)
5千ワード以上 2万ワード未満
(5,000ワード〜19,999ワード)
2,280円(税込)
2万ワード以上
(20,000ワード〜)
2,160円(税込)
専門ビジネス文書、
特許文書
5千ワード未満
(〜4,999ワード)
3,900円(税込)
5千ワード以上 2万ワード未満
(5,000ワード〜19,999ワード)
3,705円(税込)
2万ワード以上
(20,000ワード〜)
3,510円(税込)
※上記価格はすべて消費税が含まれております(内税表示)。
※日本語は1文字でカウントし、フランスおよび英語に関しては1単語(1ワード)でカウント致します。
※料金はすべて100字単位(日本語)および100ワード単位(英語)となっております。
>>御見積りはこちらへ
校正サービス チェック&リライト
翻訳文を弊社のネイティブ校正者(チェッカー)が校正致します。
チェック・・・翻訳された文のみでスペル、誤字脱字、文法、言い回し等校正致します。
リライト・・・原文および翻訳文を比較してスペル、誤字脱字、文法、言い回し等校正致します。

■校正---チェック 翻訳された文のみでスペル、誤字脱字、文法、言い回し等校正致します。
校正チェックサービス 料金
(100字単位または100ワード単位)
フランス語訳
800円(税込)

■校正---リライト 原文および翻訳文を比較してスペル、誤字脱字、文法、言い回し等校正致します。
校正リライトサービス 料金
(100字単位または100ワード単位)
原文:日本語
訳文:フランス語
1,200円(税込)
原文:フランス語
訳文:日本語
1,800円(税込)
原文:英語
訳文:フランス語
1,800円(税込)
原文:フランス語
訳文:英語
1,800円(税込)
※上記価格はすべて消費税が含まれております(内税表示)。
※日本語は1文字でカウントし、フランスおよび英語に関しては1単語(1ワード)でカウント致します。
※料金はすべて100字単位(日本語)および100ワード単位(英語)となっております。
>>御見積りはこちらへ
テープ起こし
会議、公演、シンポジウム、映画、テレビ、歌などをその言語のまま文章に起します。
テープ起こし 時間 料金(1分単位)
フランス語のテープ起こし
5分間未満 900円(税込)
5分間以上30分間未満 855円(税込)
30分間以上 810円(税込)
※フランス事務所にて作業致しますので、記録媒体(テープ、CD、DVD等)は極力、コピーを発送下さい。もし、それが不可で返却希望の場合は別途返却代金をご請求する場合がございます。
>>御見積りはこちらへ
テープ起こしと翻訳のセット
会議、公演、シンポジウム、映画、テレビ、歌などをその言語の文章に起し、それからご希望の言語へ翻訳文章化致します。
テープ起こし 時間 料金(1分単位)
日本語のテープ起こし ⇒ 
フランス語への翻訳
5分間未満 1,800円(税込)
5分間以上30分間未満 1,710円(税込)
30分間以上 1,620円(税込)
フランス語の
テープ起こし ⇒ 
日本語への翻訳
5分間未満 1,980円(税込)
5分間以上30分間未満 1,881円(税込)
30分間以上 1,782円(税込)
フランス語の
テープ起こし ⇒ 
英語への翻訳
5分間未満 1,980円(税込)
5分間以上30分間未満 1,881円(税込)
30分間以上 1,782円(税込)
英語のテープ起こし ⇒ 
フランス語への翻訳
5分間未満 1,980円(税込)
5分間以上30分間未満 1,881円(税込)
30分間以上 1,782円(税込)
※フランス事務所にて作業致しますので、記録媒体(テープ、CD、DVD等)は極力、コピーを発送下さい。もし、それが不可で返却希望の場合は別途返却代金をご請求する場合がございます。
>>御見積りはこちらへ
フランス語、日本語言語文字入力サービス
タイピング作業(文字入力)作業をサポート致します。
言語 料金(100ワード単位)
フランス語
240円(税込)
>>御見積りはこちらへ
納期について
納期に関しては、原則下記に基づいてとなりますが、その他お客様のご意見、ご要望がありましたら、是非ご相談下さい!
翻訳サービス・校正サービスの納期
通常6日間納期
正式ご依頼後、弊社が翻訳原稿を受け取ってから
6日間以内に納品
(上記料金)
4日間納期
正式ご依頼後、弊社が翻訳原稿を受け取ってから
4日間以内に納品
(上記料金の1.5倍)
2日間納期
正式ご依頼後、弊社が翻訳原稿を受け取ってから
2日間以内に納品
(上記料金の2倍)
※上表はフランス語・英語を原稿とした場合4,000単語未満また日本語ごを原稿とした場合10,000文字未満のの納期表です。4,000単語また1万文字以上に関してはお見積もり時、ご相談させて頂きます。
※作業期間に土日は含みません。
※納品は土日祝はのぞかれます。
テープ起こしの納期
通常納期
直接弊社へお問合せ下さい。
特急納期
直接弊社へお問合せ下さい。
※作業期間に土日は含みません。
※納品は土日祝はのぞかれます。
テープ起こしと翻訳セットの納期
通常納期
直接弊社へお問合せ下さい。
特急納期
直接弊社へお問合せ下さい。
※作業期間に土日は含みません。
※納品は土日祝はのぞかれます。
フランス語、日本語 言語文字入力サービス
通常納期
直接弊社へお問合せ下さい。
特急納期
直接弊社へお問合せ下さい。
※作業期間に土日は含みません。
※納品は土日祝はのぞかれます。
HOME 翻訳&ソリューション会社概要実績お見積りお問合せプライバシーポリシー
Copyright c2008 Daiwa trade net LLP All rights reserved.
翻訳会社 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 フランス語(仏語)翻訳 ドイツ語翻訳(独語)翻訳 韓国語通訳 ハーネス加工